




| Название: | Time Mutable Immutable |
| Автор: | Grooot |
| Ссылка: | |
| Язык: | Английский |
| Наличие разрешения: | Разрешение получено |
| Против часовой стрелки (гет) | 8 голосов |
| Ненаписанное будущее (гет) | 2 голоса |
| | Эсфирь93 рекомендует! |
| Замечательное произведение. На тему таймтревела многое уже написано, но автору удалось рассказать историю довольно неизбитую. Тут найдутся персонажи близкие к канону, прекрасная, смелая и остроумная Гермиона, и очень трогательный молодой Снейп, не теряющий своей узнаваемости при этом. Спасибо переводчику, перевод точен и выразителен. 26 февраля 2024 1 | |

| я даже не считала, сколько раз я перечитывала эту работу в ожидании новых глав. большое спасибо за динамичные апдейты в последнее время, работа прекрасна. 2 | |
| Ооо, на самом интересном месте.. 1 | |
| Ой-ей-ей, как всё обернулось... одна надежда, что Снейп приведет помощь. 1 | |
| Эпизод с эссе такой милый )))))) жду продолжения перевода, у вас великолепная работа :) так хотелось бы читать про эту пару именно в таком варианте со временем больше ;) 2 | |
| Большое спасибо за Ваш труд! 1 | |
| Спасибо, хорошая глава! 1 | |
| Великолепно! Тяжело придётся товарищу. И юной Гермионе тоже Читаем) 3 | |
| mari5787переводчик | |
| pegiipes Спасибо за отзыв. Да, Северуса жаль, ему было тяжело осознать, что та, кто поддерживал его столько лет (пусть даже только в его воображении!) исчезла. Ему потребуется время, чтобы смириться с этим. Держим кулачки за него! 1 | |
| эта глава была.. пронзительной. и, что самое интересное, гармоничной - ты как-то сразу веришь, что вот тот подросток и вот этот хмырь это один человек, личность, со своими тайнами и переживаниями. 3 | |
| mari5787 Надеюсь, исчезла не насовсем, а то мне тоже такое тяжело осознать :) 1 | |
| Какая замечательная история! Большое спасибо за главу. 2 | |
| Спасибо! Это действительно одна из лучших работ. Скажите, пожалуйста, про Поттера из солнечного света и леденцов - это какой-то английский фразеологизм? | |
| mari5787переводчик | |
| Мин-Ф Спасибо! Это действительно одна из лучших работ. я рада, что вам нравится, спасибо за отзыв.Скажите, пожалуйста, про Поттера из солнечного света и леденцов - это какой-то английский фразеологизм? Вообще идиома "lollipops and sunshine" передает смысл беззаботной и счастливой жизни. Может мне стоило обыграть получше ее. Ведь Снейп считает, что Поттер купается в обожании как со стороны друзей, так и учителей. 1 | |
| mari5787переводчик | |
| poiuy12345 Это одна из лучших работ. Автор прекрасен, как и переводчик, я читала с помощью авто-перевода, и это абсолютно обычные слова. Но когда вы делаете перевод, слова проникают мне в душу, и на мили секунду, я не могу дышать от переполняющих меня чувств. Как прекрасно, что вы переводите эту работу, благодарю вас. Спасибо за ваши слова, я рада, что вам нравится перевод. У автора интересный сюжет, и здорово, что эта история находит своего читателя. 2 | |
| mari5787переводчик | |
| vadimka Знаете, я подумала над вашим вопросом. Если я правильно поняла, то события, которые мы наблюдаем это какие-то каникулы - летние или зимние. Потому что почему там тусит на кухне Гермиона? И Снейп хочет сказать, что прелесть его нахождения судя по всему вне Хогвартса в том, что ему не нужно преподавать. Слово "больше" вводит в заблуждение. Словно он уволился ) я его убрала. Спасибо за замечание ) 1 | |
| Невероятно трогательная глава. Прямо до слёз. 1 | |